Published in

Wiley, International Journal of Eating Disorders, 2(43), p. 171-178, 2009

DOI: 10.1002/eat.20675

Links

Tools

Export citation

Search in Google Scholar

Validity and reliability of a Fijian translation and adaptation of the Eating Disorder Examination Questionnaire

This paper is available in a repository.
This paper is available in a repository.

Full text: Download

Green circle
Preprint: archiving allowed
Orange circle
Postprint: archiving restricted
Red circle
Published version: archiving forbidden
Data provided by SHERPA/RoMEO

Abstract

Objective:Assessment of disordered eating has uncertain validity across culturally diverse populations. This study evaluated Eating Disorder Examination Questionnaire (EDE-Q) performance in an ethnic Fijian study population.Method:The EDE-Q was translated, adapted, and administered to school-going Fijian adolescent females (N = 523). A subsample (n = 81) completed it again within ∼1 week. We assessed feasibility, internal consistency, and test-retest reliability; evaluated construct validity through factor analysis and correlation with similar constructs; and examined the marginal utility of an additional question on traditional purgative use.Results:Internal consistency reliability was adequate for the global scale and subscales (Cronbach's alpha = 0.66–0.91); retest reliability was adequate for both the languages (range of ICCs, 0.50–0.79, and of kappas, 0.46–0.81, excluding purging items). Construct validity was supported by significant correlations with measures of similar constructs. Factor analysis confirms multiple dimensions of eating disorder symptoms but suggests possible culture-specific variation in this population. The majority of respondents endorsing traditional purgative use (58%) did not endorse conventional EDE-Q items assessing purging.Discussion:The EDE-Q is a valid measure of eating disorder pathology for ethnic Fijian adolescent females and measures a unitary underlying construct.