Emissões industriais são as fontes principais de poluição atmosférica no parque industrial de Cubatão, no sudeste do Brasil, onde a dispersão é limitada pela extensa faixa de montanhas na região. O transporte de veículos pesados é uma fonte importante de gases e aerossóis e pode influenciar nas concentrações de poluentes atmosféricos próximos à superfície, dependendo das condições meteorológicas. Este trabalho mostra que as fontes industriais foram predominantes nos fluxos de SO 2 , enquanto que o transporte veicular foi a principal fonte de NO 2 para a atmosfera. A rápida remoção de NO 2 e SO 2 da atmosfera foi atribuída às reações na fase gasosa e reações heterogêneas, respectivamente. Concentrações médias de MP 10 aumentaram cerca de uma ordem de magnitude durante a circulação da brisa do mar. Foi demonstrado que instrumentação de resposta rápida pode fornecer uma alternativa conveniente às medidas obtidas com equipamentos fixos para mapeamento espacial (horizontal e vertical) de poluentes atmosféricos. Industrial emissions are a notorious source of atmospheric pollution in the Cubatão industrial park of Southern Brazil, where dispersion is restricted by surrounding mountain ranges. It is shown here that road transport is also a large source of gases and aerosols, which can dominate pollutant concentrations at ground level, depending on meteorological conditions. SO 2 was released mainly by industry, while road transport was a major source of NO x . Rapid removal of NO 2 and SO 2 was attributed to fast gas phase and heterogeneous reactions, respectively. Average PM 10 concentrations increased by an order of magnitude during sea breeze fumigation, and high particulate pollution events were associated with vehicular activity. It is demonstrated that fast-response portable instrumentation can provide a useful alternative to measurements at fixed network sites for spatial (horizontal and vertical) mapping of atmospheric pollutants.